{40}{320}Tłumaczenie: blackwojtek|Gruntowna korekta i tłumaczenie niektórych kwestii: mazinho {359}{421}Jak ci się to podoba? Raj. {421}{471}Nie wracam do domu, nigdy! {471}{544}David, dalej!|Będzie niesamowicie! {544}{597}- Jeste gotowy na niespodziankę?|- Tak. {597}{678}Niespodzianka! {678}{726}- Podoba ci się?|- Jest wspaniały. {726}{750}- Kocham cię. {750}{769}{Y:i}- Co? {769}{810}- Kocham cię. {810}{850}{Y:i}- A ja kocham ciebie. {861}{933}Ostatnie dziesięć dni na wyspie,|z tobš, było... {933}{1029}Było wspaniałe! Nie pamiętam bym|kiedykolwiek była taka szczęliwa. {1029}{1091}Dlaczego wszystko co dobre,|musi się kończyć? {1091}{1132}{Y:i}Kto tak powiedział? {1132}{1249}{Y:i}Mia, nie znam cię, ale sšdzę,|że resztę życia chciałbym spędzić z tobš. {1316}{1379}Mówisz o tym,|o czym mylę? {1379}{1414}{Y:i}Tak. {1455}{1517}Zaczekaj, aż poznasz mojš rodzinę. {1518}{1561}{Y:i}A ty mojš. {3414}{3442}Kurde! {4527}{4576}Niespodzianka! {4650}{4775}KOCHANIE, POZNAJ MOICH KUMPLI {4873}{4926}To była najbardziej żenujšca rzecz, {4926}{4969}jaka komukolwiek mogła się przydarzyć. {4969}{5016}Stary przepraszam,|ale nie moglimy przypuszczać, {5016}{5070}że możesz wejć kompletnie nagi. {5070}{5133}Tak, wiem. To było... nierozsšdne. {5133}{5209}- Chod tu, dobrze że już jeste!|- Rozlewasz moje piwo. {5209}{5286}Sorki, tęskniłem za tobš baranie. {5286}{5360}Utknšłem tu na szeć miesięcy|z Lukiem i cholernym Grahamem. {5360}{5417}- Wiesz jak to jest.|- Wszystko w porzšdku, Graham? {5417}{5461}- Na tym jest ser.|- Więc go cišgnij. {5461}{5542}Nie mogę tak po prostu go cišgnšć!|Od sera, natychmiast mam zjebany humor. {5542}{5593}- Zjebany humor.|- Tak, mam doła. {5593}{5637}Dobrze wiedzieć, że wszystko po staremu. {5637}{5699}- Gdzie jest Luke?|- Będzie póniej. {5699}{5771}Musiał uganiać się za Sarš|50 milionów razy w tym tygodniu. {5771}{5824}- Serio?|- Tak, nie jest dobrze. {5824}{5881}Ona spotyka się z tym kolesiem "Wiórkiem". {5881}{5982}Wyobra sobie, że twoja laska|zostawiła cię dla kolesia o imieniu "Wiórek". {5982}{6025}Nie muszę wspominać, że on nie ma chuja. {6052}{6098}Co masz na myli,|on nie ma wacka? {6098}{6155}Najwyraniej, stracił go|w wypadku na łodzi. {6155}{6208}A jak tam twoja podróż?|Opowiadaj. {6208}{6251}- Było niesamowicie.|- Tak? {6251}{6309}- Spałe z kimkolwiek?|- Lepiej. {6341}{6402}- Co? Co znaczy lepiej?|- Opowiem wam póniej. {6402}{6476}- Czekaj! Miałe trójkšcik?|- Ale impreza wcišż trwa. {6476}{6503}- Po prostu nam powiedz.|- Nie. {6503}{6554}David, nie możesz nas tak zostawić,|w niepewnoci. {6554}{6588}Żenię się. {6624}{6676}wietnie! Wypad wszystkim!|Koniec imprezy!!! {6676}{6760}Dziadek, wypiłe za dużo,|ty stary pryku. {6760}{6817}Jak to się stało? {6817}{6885}A jak sšdzisz?|Zakochałem się. {6885}{6952}Na imię ma Mia. Jest Australijkš. {6952}{7014}Poznalimy się na Tuvalu,|takiej małej wysepce na Pacyfiku. {7014}{7121}I jest najbardziej niesamowitš,|pięknš, inteligentnš... {7168}{7242}Wiesz, normalnie w tym momencie|mówi się gratulacje. {7242}{7312}Gratuluję, czuję się jakbym|włanie przepierdolił dziesięć lat. {7312}{7382}Wakacyjne szaleństwo powinno się skończyć|na lotnisku, a nie przy ołtarzu. {7382}{7430}Nie słuchaj go, David,|jest wietnie. {7430}{7511}Cały czas jestemy z tobš.|Powiedz tylko gdzie jest impreza. {7511}{7561}W domu rodziców Mii, w Australii. {7589}{7632}Co, to jaki pierdolony żart? {7632}{7716}Nie mogę lecieć do Australii, to w chuj|daleko stšd! Wiesz, że mam chorobę morskš. {7716}{7777}Jezu, mylałem że będziecie|wspierać mnie bardziej. {7777}{7857}Jeli was nie będzie, bedę tylko ja|i zgraja Austalijczyków. {7857}{7975}{Y:i}- Mam tylko was. {7875}{7900}- Wybacz, przez dwadziecia lat... {7900}{7968}...odkšd jestemy przyjaciółmi,|czy kiedykolwiek cię zawiedlimy? {7968}{8039}Tak jak wtedy, kiedy powiedzielicie|Rachel Brookman, że mam kiłę? {8039}{8098}Tak, oprócz tego.|A kiedy jedziłe na rowerze... {8098}{8190}...tam i z powrotem na Dorset Street, sam|jak jaki trędowaty szczyl, {8190}{8237}my bylimy tymi,|którzy wzięli cię do swojej bandy. {8237}{8291}Pomimo tego, że byłe|tš małš sierotkš Marysiš... {8291}{8324}...o której wszyscy myleli, że jest gejem. {8324}{8373}Jak to wszyscy myleli,|że jestem gejem? {8373}{8446}Owszem, byłe taki wrażlliwy|i milutki jak gówno. {8446}{8514}Zakładam, że zamieszkacie|w jakim pokoiku w Hertfordshire? {8554}{8618}Nie, to jaki pierdolony żart,|przeprowadzasz się do Australii? {8618}{8680}Nie, to jeszcze nieustalone.|Zobaczymy... jak to się potoczy. {8732}{8793}- Hej, Luke.|- Czeć, David. {8793}{8815}- Jak leci?| {8815}{8847}{Y:i}- Całkiem dobrze. {8847}{8911}To znaczy, czuję się jakbym oddał|ostatnie pięć lat mojego życia... {8911}{9001}...w zamian za niewyobrażalny ból,|a tak poza tym jestem zadowolony. {9001}{9059}David się żeni|i wyprowadza do Australii. {9255}{9291}Taxi! {9404}{9469}Dlaczego ona chce żeby przyjechał|dopiero dzień przed lubem? {9469}{9535}- Sšdzi, że to romantyczne.|- Wiesz co mnie wkurza, brachu? {9535}{9603}Jeste o krok od zrujnowania życia|dla dziewczyny, której nawet nie znasz. {9603}{9662}To nie ruletka,|to miłoć mojego życia. {9662}{9709}A co jeli okaże się,|że ma pierdzšcš pochwę? {9709}{9773}Miałe jeden poważny zwišzek,|rzuciłe jš, bo... {9773}{9828}Bo cišgle pierdziała jak|tršby jerychońskie, ohyda. {9828}{9871}Kiedy tracisz rodziców za dzieciaka, Tom, {9871}{9926}uczysz się, że trzeba rzucić kostkš|gdy została ci dana. {9926}{10003}Jak bylimy w Blackpool, okazało się,|że jeste beznadziejnym hazardzistš. {10003}{10062}- Co właciwie mam do stracenia?|- Nas! {10121}{10188}Nie mógłbym cię stracić, nawet jeli byłby|walizkš na terminalu lotniczym. {10188}{10258}Ja tylko się o ciebie martwię,|nic więcej. Nie znam tej dziewczyny. {10258}{10294}Ty też nie. {10294}{10349}Nie wierzysz w miłoć|od pierwszego wejrzenia? {10349}{10425}Ja po prostu nie dowierzam, że się żenisz.|To takie dorosłe. {10425}{10462}Jak na ciebie patrzę, {10462}{10523}wcišż widzę małego omiolatka|biegajšcego w podartych portkach. {10524}{10561}Trochę to dziwne. {10561}{10624}- Czeć.|- Luke. {10624}{10668}- Jak się masz?|- Okropnie. {10668}{10729}Sara i "Wiórek" oficjalnie zamieszkali razem. {10729}{10772}- Przykro mi, stary.|- Tak. {10772}{10855}Cóż, może ta wycieczka co zmieni|na lepsze. Nabierzesz dystansu. {10855}{10898}- Może samolot się rozbije. {10946}{10993}Przepraszam. {10993}{11033}Przepraszam za spónienie. {11033}{11114}Odbierałem moje nowe wizytówki -|sš teraz międzynarodowe. {11114}{11209}Hitler sprzedaje ogrzewanie podłogowe|Austalijczykom. To będzie szał. {11241}{11295}- Graham, co masz na twarzy?|- Co? {11295}{11349}To. To dziwactwo. {11349}{11425}- Masz na myli wšsy?|- Tak, wšsy. {11425}{11521}Zaraz poznam swojš przyszłš rodzinę,|nie możesz wyglšdać jak... {11522}{11574}- Jak...|- Ludobójczy faszystowski dyktator. {11574}{11648}O czym ty mówisz?|Wšsy sa bardzo na czasie teraz. {11648}{11717}- Nie wšsy Hitlera.|- Słuchaj, tak po prostu ronie mi zarost. {11717}{11778}Nic nie poradzę,|że wyglšdajš jak hitlerowskie. {11778}{11827}Dlaczego jeste tak negatywnie nastawiony,|właciwie? {11827}{11866}Dlaczego nie przypominajš wšsów Chaplina? {11866}{11908}- Siadaj, stoisz w przejciu.|- Przepraszam. {11932}{11992}- Jezu!|- Pierdolony Hitler, {11992}{12042}zrujnował reputację tych wšsów. {12042}{12075}Chłopaki... {12116}{12179}- Lecimy do Australii.|- Tak, z czternastoma międzylšdowaniami. {12179}{12255}Tak, stewardessy! Butelkę najtańszego|szampana proszę! {12341}{12400}Toast przyjaciele, za Davida Lockinga! {12400}{12439}Panie Davidzie Locking! {12476}{12553}Jorge Buentiempo! {12629}{12745}...754 mil, 8754 mil. {12860}{12942}Drink kokosowy.|Oferta bez cła. Drink kokosowy. {12942}{13029}Mylałem, że to nigdy się nie skończy.|To było gorsze niż koncert jazzowy. {13029}{13065}Serio? Większoć drogi przespałem. {13065}{13133}Bo nie siedziałe obok|warczšcego zegara. {13133}{13186}Nie mogę uwierzyć, że to on|wygłosi mowę drużby. {13186}{13251}- Zrobiłbym to znacznie lepiej.|- Sšdziłem, że to go zmotywuje. {13251}{13321}- Zajmie jego głowę.|- Byłbym zajebicie zabawny. {13321}{13367}- David Locking?|- Tak? {13367}{13414}Tędy, proszę. {13450}{13494}- We torbę.|- Dlaczego? {13494}{13571}Mam co dla Davida.|Nie chcę żeby jš przeszukiwali. {13571}{13628}- Absolutnie nie.|- Spójrz na mnie, pocę się. {13628}{13702}Wyglšdam jak winny. Ciebie nie przeszukajš,|jeste pewny siebie. {13702}{13740}Prawda, ale nadal tego nie wezmę. {13740}{13822}- Czy zrobilimy co nie tak?|- Nie, panie Locking. {13822}{13901}Pracuję dla pana tecia, idziemy|prosto do pomieszczenia VIP-owskiego. {13901}{13958}Witamy w Australii. {13958}{14008}VIP. Cholera. {14008}{14079}Teraz to na pewno nie przewietlš|twojej torby. {14079}{14125}{Y:i}Witamy na odprawie VIP. {14125}{14181}{Y:i}Proszę położyć bagaże na transmiter. {14284}{14335}- Graham Vincent?|- Tak? {14512}{14569}{Y:i}Dołożyć to do bagażu wolnego od cła? {14621}{14689}{Y:i}- To było żenujšce.|- Po co właciwie jš zabrałe? {14689}{14742}- Kto tak robi?|- Mylałem, że będzie zabawnie. {14742}{14786}Jestemy w Australii. {14786}{14823}Kto by tu przetrwał? {14823}{14883}Całe to słońce i mięsko|może cię podkurwić jedynie. {14883}{14919}Mógłbym się nauczyć żyć z tym. {14919}{14972}Zadzwonię do Sary,|powiem że już jestemy. {14972}{15044}Pewnie siedzi przy telefonie|liczšc minuty. {15044}{15080}Jest tam. To jest Mia. {15080}{15131}Jebany sygnał. {15202}{15242}Mia! {15242}{15288}David! {15341}{15419}- Nic ci nie jest?|- Tak, tak, w porzšdku. {15419}{15456}W porzšdku. {15456}{15508}- Jak lot?|- Dobrze. {15508}{15553}- Naprawdę długi.|- Tak?? {15553}{15585}Tak.....
EwaZebra