True.Blood.S05E05.HDTV.x264-ASAP.txt

(23 KB) Pobierz
[50][67]/Poprzednio:
[68][84]/- Kiedy to się stało?|/- Nie pamiętam.
[84][123]- Jakby kto usunšł mi pamięć.|- Zauroczono cię.
[123][173]Russell pragnie anarchii.|Schwytamy go albo zginiemy.
[190][217]Kto zbiera ekstremistów,|aby nas zniszczyć?
[217][257]Nie dbasz o swoje życie,|ale co z Comptonem i Northmanem?
[258][272]Powiedz mi...
[272][315]Kto musi się pożywić.|Rozkazuję ci jš ugryć.
[322][342]Oto kim teraz jeste.
[342][395]Jedna drużyna, cztery pożary.|Chodzi o to, co stało się w Iraku.
[419][453]Eller nie umarł.|/Wiem, gdzie się zaszył.
[454][480]Wróć i biegaj razem z nami.
[480][503]Wybaczcie spónienie.
[503][521]O Boże.
[522][559]Powiedziałem Peltom, że Debbie nie żyje.|A potem kłamałem jak z nut.
[559][593]- Mylę, że mi uwierzyli.|- Mogę chociaż zaproponować ci drinka?
[594][652]Może to uczcijmy? Mam miejscówkę,|/która powali was na kolana.
[652][669]- Jason?|- Hadley?
[669][697]- Sookie wie, że tu jeste?|- Musimy jš tu sprowadzić.
[697][727]Wampiry zabijš jš.|Tak jak waszych rodziców.
[727][763]Że co?|Hadley, o czym ty mówisz?
[775][807]Nora mówiła prawdę.|Jest wród nas drugi zdrajca.
[807][835]Kanclerzu Drew.
[841][868]Kochasz mnie.
[878][905]- Możemy wracać do szukania Russella?|- Sookie może się nam przydać.
[906][949]- Nie chce mieć z nami do czynienia.|- Nie damy jej wyboru.
[1072][1094]Przestań gadać.
[1367][1399]Tak długo na to czekałem.
[1482][1518]Alcide, z pewnociš potrafisz|zadbać o damę.
[1559][1652].:: GrupaHatak.pl ::.
[2000][2017]BÓG NIENAWIDZI KŁÓW
[2332][2369]{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [5x05]|Let's Boot and Rally
[2369][2422]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666
[2423][2462]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|kat
[2501][2540]Nie, nie, nie...|Brujoszajs powraca.
[2540][2577]Sookie mogła zginšć|w tym wypadku.
[2631][2657]Wypierdalaj!
[2731][2752]Posłuchaj.
[2752][2803]Boże, zawsze cię nieco olewałem,|ale jeli naprawdę istniejesz,
[2811][2850]to wiedz, że mam doć|tego rozpierdolu.
[2866][2905]/Życie jest pełne|/cierpienia, szmato.
[2918][2940]Jestem dobrš osobš!
[2948][2992]Odjebałem parę rzeczy,|ale porównujšc do zła na wiecie,
[2993][3020]jestem wystarczajšco dobry!|Lepszy niż większoć!
[3021][3048]Więc dajcie mi spokój!
[3154][3209]Jesus... Jeli tam jeste,|możesz dać mi jaki znak?
[3226][3252]Jakikolwiek.
[3256][3286]Bo potrzebuję pomocy.
[3302][3329]Jebanej pomocy.
[3343][3368]Zwišż go!
[3385][3408]Ruchy.
[3485][3513]Co za wami szło?
[3521][3567]- Eller, to przecież my...|- Czy co za wami szło?!
[3567][3610]Nie, jestemy sami.|Nikt nas nie ledził.
[3782][3819]Chyba to jednak|był kiepski pomysł.
[3954][3980]Sookie, jedz płatki, skarbie.
[3981][4010]- Komu się chyba przytyło.|- Przestań.
[4026][4067]Dzień dobry, mistrzu.|Chod co przegryć.
[4127][4164]- Gotowy na mecz ze Stingraysami?|- Pewnie. Już po nich.
[4165][4213]- To dziecięca liga, Corbett.|- Ale nadal liga.
[4285][4318]- Tato.|- Co jest, Jason?
[4322][4348]O co chodzi?
[4362][4389]Mamo...|Krwawisz z szyi.
[4389][4409]Nie, skarbie.
[4410][4459]Może się pobzykamy?|Zawsze poprawia ci to humor.
[4459][4496]Nie skusisz się|nawet na lodzika?
[4579][4610]Kto?|Czeć, Rosie.
[4623][4650]Jaki mamy rok?
[4664][4693]Tak.|Nie, wsio gra.
[4702][4726]Już jadę.
[4765][4779]Pierdolone wróżki.
[4779][4820]/Bellefleur, odbierzesz|/ten telefon? Andy!
[4821][4849]/Odbierz to!|/Obudzisz dzieciaka!
[4849][4879]Kto zadzwonił|tylko milion razy.
[4905][4949]Jezusiku, włóż co na siebie!|Postradałe rozum?
[4970][5018]- Mogę mieć odrobinę prywatnoci?|- Odbierz ten telefon!
[5023][5048]Widzisz?!
[5119][5145]Bellefleur.
[5186][5211]Dobra, jadę.
[5218][5258]- Nie wiem, czy to możliwe.|- Udało ci się z Tarš.
[5259][5311]To było zaklęcie Menady.|Nigdy nikogo nie oduroczyłam.
[5333][5363]Gdzie żecie się podziewali?|Martwilimy się.
[5364][5389]Jak widać.
[5398][5449]Tylko pracownik Alcide'a może rozpoznać|osobę, która uwolniła Russella.
[5450][5474]Nie chcę mieszać|w to Douga.
[5475][5494]Przynosicie ze sobš|tylko mierć i problemy.
[5494][5516]Nie potrzebujemy|twojej zgody, wilczku.
[5517][5534]Russell był uwięziony|przez ponad rok.
[5535][5576]Odzyskanie sił zajmie mu parę dni,|a potem zapoluje na nas.
[5576][5609]- Bo go nie zabilicie.|- Co ty powiedział?
[5609][5630]- Słyszałe.|- Daj mi spokój!
[5631][5659]Nie rozkazuj mi!
[5774][5799]Wybaczcie.
[5803][5849]Zawsze mylę, że jeli postšpię dobrze,|całe to wariactwo się skończy.
[5851][5890]Że moje życie wróci do normy,|ale to się nigdy nie skończy, co?
[5890][5932]Tak już będzie.|Nic się nie zmieni.
[5936][5984]Żegnamy się i w chwilę potem|znów jestecie w moim domu,
[5996][6044]a majšcy trzy tysišce lat wampir|chce wyssać ze mnie krew.
[6044][6072]Typowy dzionek.
[6115][6142]No chodcie.|Na co czekacie?
[6142][6190]Chodmy zapolować na Russella.|Naprzód, prosto w objęcia mierci!
[6190][6222]Niech impreza trwa dalej.
[6222][6253]Wielkie dzięki, Tara.
[6525][6548]Zaczynasz wyglšdać|w miarę przyzwoicie.
[6549][6606]Gdybym chciała udawać transa,|pożyczyłabym ciuchy od Lafayette'a.
[6609][6636]Masz.|Bierzesz pierwszš zmianę.
[6637][6656]- Mam stanšć za barem?|- Nie.
[6657][6689]Masz usišć na dupsku|i pograć sobie w Scrabble.
[6689][6714]Tak, masz stanšć za barem.|Fangtazja należy do mnie.
[6715][6745]Brakuje nam pracowników.|Przydaj się do czego.
[6745][6789]- Więc jestem twojš niewolnicš?|- Mniej więcej.
[6791][6833]Kurwa, im więcej się zmienia,|tym bardziej wiat pozostaje taki sam.
[6834][6892]- Poproszę o Tru Blood, skarbie.|- Skarbem to na pewno nie jestem.
[6894][6919]W porzšsiu.
[6930][6954]- Czeć.|- Co podać?
[6954][6984]Jeste nowa, prawda?
[7020][7051]Jeli chcesz pominšć|całš zbędnš gadkę...
[7051][7066]Powtarzaj za mnš.
[7067][7119]"Nigdy, do kurwy jasnej, nie będę|publicznie się pożywiać,
[7119][7145]aby nikt tego nie zgłosił|pierdolonym władzom".
[7145][7173]- Sama mówiła...|- Posłuchaj mnie.
[7173][7210]Uratowałam ci pierdolone życie|i pożyczyłam trochę drogich ciuchów,
[7211][7241]ale jeli zaczniesz|psuć sprawy w moim lokalu,
[7241][7289]nafaszeruję cię srebrem|i zamknę w trumnie na tysišc lat.
[7290][7325]Zrozumiano?
[7481][7512]Doug, to Sookie.|Sookie, poznaj Douga.
[7512][7554]- Miło cię poznać.|- W czym mogę wam pomóc?
[7562][7607]Nie masz nic przeciwko,|żebym zajrzała ci do głowy?
[7627][7671]- Co pamiętasz z tamtej nocy?|- Absolutnie nic.
[7676][7708]Jadłem sobie w przerwie.
[7718][7750]- Kto się zbliża.|- Jak wyglšda?
[7750][7791]Wszystko jest zamazane.|Nie mogę dostrzec.
[7804][7830]To kobieta.
[7842][7877]Wykopuje Russella|gołymi rękoma.
[7901][7925]/O kurwa.|/Co to ma być?
[7925][7948]/Co to ma być?!
[7948][7980]Zaraz...|Nosi naszyjnik.
[7986][8036]Co w kształcie pajška|albo nietoperza.
[8062][8090]Russella uwolniła|kobieta ze Zwierzchnictwa.
[8090][8114]Powiedziałe Norze,|że zakopalimy go żywcem?
[8114][8125]Nie.
[8125][8154]- Nie wierzę ci.|- Ale mi przykro.
[8154][8178]- Mówiłe, że wiecie o sobie wszystko.|- Nie to.
[8178][8204]Wygadałe się, a teraz|napuciła na nas Russella.
[8204][8221]To absurd.
[8222][8249]Zaryzykowała życiem,|aby mnie uwolnić.
[8249][8276]I ciebie też.
[8395][8467]Twój chłopta Drew nie żyje.|Wysłała go jak owcę na rze.
[8468][8496]Teraz zostały z niego|same flaki.
[8496][8549]Z małego Drew|zostało sruu.
[8559][8585]/Powstaniemy.
[8593][8644]/Wojownicy Lilith nadchodzš|/po was wszystkich.
[8695][8731]/Twoje przeklęte noce|/sš policzone, Roman!
[8782][8811]Mamy jakie wieci od panów|Comptona i Northmana?
[8811][8851]Wpadli do Bon Temps|odwiedzić lokalnš kelnerkę.
[8852][8903]Poszli do marketu|na kawę i ciasteczka.
[8906][8957]Następnie pojechali vanem|na parking w Shreveport.
[8966][9019]Powiadom ich, że Opiekun|daje im czas do witu
[9019][9069]na znalezienie Russella Edgingtona.|Inaczej zostanš zlikwidowani.
[9415][9452]Kanclerz Drew był|wspaniałš osobš.
[9463][9497]A przynajmniej|tak mylałem.
[9505][9545]Wspólnie napisalimy|Kartę Praw Wampirów.
[9582][9622]Był całkowicie oddany|idei integracji.
[9655][9691]Jak mógł przejć|na ich stronę?
[9697][9736]- Jak mogłem tego nie dostrzec?|- Oszukał nas wszystkich.
[9736][9762]Tyle krwi...
[9770][9794]I po co?
[9795][9837]Niektóre wampiry wierzš,|że to krew Lilith.
[9846][9881]Tak jak ludzie, trwajšcy|w błędnym przekonaniu,
[9881][9918]że podczas komunii|widzš krew Chrystusa.
[9919][9962]A ja nadal skaczę i tańczę|z kroplomierzem.
[9967][10000]Symboliczny rytuał|i nic ponad to.
[10001][10048]Wybacz, Opiekunie.|Sangwinici umacniajš się.
[10056][10103]Pozyskujš zwolenników wród|naszych największych sojuszników.
[10103][10156]Co ty nie powiesz?|Dwóch moich kanclerzy.
[10157][10192]Lekceważenie ich|jest błędem.
[10195][10236]- Być może jeli...|- Nie ugnę się przed fanatykami.
[10237][10284]Nie sugeruję tego.|Rzućmy im jakie ochłapy.
[10301][10349]Kontroluj przepływ informacji|na własnych warunkach.
[10404][10440]Nie ma już wštpliwoci.|To Eller stoi za pożarami.
[10440][10471]- Spalił Kesslera i Jeffriesa.|- Jak długo może tu mieszkać?
[10472][10514]Co najmniej parę lat.|Kompletnie mu odjebało.
[10530][10559]Muszę to zrobić.
[10636][10674]- Na litoć boskš...|- Może jeli was zabiję, wybaczy mi.
[10674][10715]- Nie musisz tego robić?|- Kto ci wybaczy?
[10721][10746]- Widziałem, jak spłonęli.|- Kto?
[10747][10782]- Kessler i jego żona.|- Jak?
[10863][10919]Po powrocie mieszkałem|u nich trochę.
[10933][10978]Pewnego dnia obudziłem się,|a dom stał w płomieniach.
[10978][11020]JeMarcus i Lana byli uwięzieni na dole.|Próbowałem się tam dostać.
[11028][11065]Ale ogień się przemiecił.|Nie tak, jak powinien.
[11065][11100]Nie palił jednej rzeczy,|by przenieć się na innš.
[11101][11143]Ogień dostrzegł, że uciekajš|i zagrodził im drogę.
[11143][1120...
Zgłoś jeśli naruszono regulamin