[50][67]/Poprzednio: [68][84]/- Kiedy to się stało?|/- Nie pamiętam. [84][123]- Jakby kto usunšł mi pamięć.|- Zauroczono cię. [123][173]Russell pragnie anarchii.|Schwytamy go albo zginiemy. [190][217]Kto zbiera ekstremistów,|aby nas zniszczyć? [217][257]Nie dbasz o swoje życie,|ale co z Comptonem i Northmanem? [258][272]Powiedz mi... [272][315]Kto musi się pożywić.|Rozkazuję ci jš ugryć. [322][342]Oto kim teraz jeste. [342][395]Jedna drużyna, cztery pożary.|Chodzi o to, co stało się w Iraku. [419][453]Eller nie umarł.|/Wiem, gdzie się zaszył. [454][480]Wróć i biegaj razem z nami. [480][503]Wybaczcie spónienie. [503][521]O Boże. [522][559]Powiedziałem Peltom, że Debbie nie żyje.|A potem kłamałem jak z nut. [559][593]- Mylę, że mi uwierzyli.|- Mogę chociaż zaproponować ci drinka? [594][652]Może to uczcijmy? Mam miejscówkę,|/która powali was na kolana. [652][669]- Jason?|- Hadley? [669][697]- Sookie wie, że tu jeste?|- Musimy jš tu sprowadzić. [697][727]Wampiry zabijš jš.|Tak jak waszych rodziców. [727][763]Że co?|Hadley, o czym ty mówisz? [775][807]Nora mówiła prawdę.|Jest wród nas drugi zdrajca. [807][835]Kanclerzu Drew. [841][868]Kochasz mnie. [878][905]- Możemy wracać do szukania Russella?|- Sookie może się nam przydać. [906][949]- Nie chce mieć z nami do czynienia.|- Nie damy jej wyboru. [1072][1094]Przestań gadać. [1367][1399]Tak długo na to czekałem. [1482][1518]Alcide, z pewnociš potrafisz|zadbać o damę. [1559][1652].:: GrupaHatak.pl ::. [2000][2017]BÓG NIENAWIDZI KŁÓW [2332][2369]{y:u}{c:$aaeeff}True Blood [5x05]|Let's Boot and Rally [2369][2422]{y:u}{c:$aaeeff}Tłumaczenie:|Igloo666 [2423][2462]{y:u}{c:$aaeeff}Korekta:|kat [2501][2540]Nie, nie, nie...|Brujoszajs powraca. [2540][2577]Sookie mogła zginšć|w tym wypadku. [2631][2657]Wypierdalaj! [2731][2752]Posłuchaj. [2752][2803]Boże, zawsze cię nieco olewałem,|ale jeli naprawdę istniejesz, [2811][2850]to wiedz, że mam doć|tego rozpierdolu. [2866][2905]/Życie jest pełne|/cierpienia, szmato. [2918][2940]Jestem dobrš osobš! [2948][2992]Odjebałem parę rzeczy,|ale porównujšc do zła na wiecie, [2993][3020]jestem wystarczajšco dobry!|Lepszy niż większoć! [3021][3048]Więc dajcie mi spokój! [3154][3209]Jesus... Jeli tam jeste,|możesz dać mi jaki znak? [3226][3252]Jakikolwiek. [3256][3286]Bo potrzebuję pomocy. [3302][3329]Jebanej pomocy. [3343][3368]Zwišż go! [3385][3408]Ruchy. [3485][3513]Co za wami szło? [3521][3567]- Eller, to przecież my...|- Czy co za wami szło?! [3567][3610]Nie, jestemy sami.|Nikt nas nie ledził. [3782][3819]Chyba to jednak|był kiepski pomysł. [3954][3980]Sookie, jedz płatki, skarbie. [3981][4010]- Komu się chyba przytyło.|- Przestań. [4026][4067]Dzień dobry, mistrzu.|Chod co przegryć. [4127][4164]- Gotowy na mecz ze Stingraysami?|- Pewnie. Już po nich. [4165][4213]- To dziecięca liga, Corbett.|- Ale nadal liga. [4285][4318]- Tato.|- Co jest, Jason? [4322][4348]O co chodzi? [4362][4389]Mamo...|Krwawisz z szyi. [4389][4409]Nie, skarbie. [4410][4459]Może się pobzykamy?|Zawsze poprawia ci to humor. [4459][4496]Nie skusisz się|nawet na lodzika? [4579][4610]Kto?|Czeć, Rosie. [4623][4650]Jaki mamy rok? [4664][4693]Tak.|Nie, wsio gra. [4702][4726]Już jadę. [4765][4779]Pierdolone wróżki. [4779][4820]/Bellefleur, odbierzesz|/ten telefon? Andy! [4821][4849]/Odbierz to!|/Obudzisz dzieciaka! [4849][4879]Kto zadzwonił|tylko milion razy. [4905][4949]Jezusiku, włóż co na siebie!|Postradałe rozum? [4970][5018]- Mogę mieć odrobinę prywatnoci?|- Odbierz ten telefon! [5023][5048]Widzisz?! [5119][5145]Bellefleur. [5186][5211]Dobra, jadę. [5218][5258]- Nie wiem, czy to możliwe.|- Udało ci się z Tarš. [5259][5311]To było zaklęcie Menady.|Nigdy nikogo nie oduroczyłam. [5333][5363]Gdzie żecie się podziewali?|Martwilimy się. [5364][5389]Jak widać. [5398][5449]Tylko pracownik Alcide'a może rozpoznać|osobę, która uwolniła Russella. [5450][5474]Nie chcę mieszać|w to Douga. [5475][5494]Przynosicie ze sobš|tylko mierć i problemy. [5494][5516]Nie potrzebujemy|twojej zgody, wilczku. [5517][5534]Russell był uwięziony|przez ponad rok. [5535][5576]Odzyskanie sił zajmie mu parę dni,|a potem zapoluje na nas. [5576][5609]- Bo go nie zabilicie.|- Co ty powiedział? [5609][5630]- Słyszałe.|- Daj mi spokój! [5631][5659]Nie rozkazuj mi! [5774][5799]Wybaczcie. [5803][5849]Zawsze mylę, że jeli postšpię dobrze,|całe to wariactwo się skończy. [5851][5890]Że moje życie wróci do normy,|ale to się nigdy nie skończy, co? [5890][5932]Tak już będzie.|Nic się nie zmieni. [5936][5984]Żegnamy się i w chwilę potem|znów jestecie w moim domu, [5996][6044]a majšcy trzy tysišce lat wampir|chce wyssać ze mnie krew. [6044][6072]Typowy dzionek. [6115][6142]No chodcie.|Na co czekacie? [6142][6190]Chodmy zapolować na Russella.|Naprzód, prosto w objęcia mierci! [6190][6222]Niech impreza trwa dalej. [6222][6253]Wielkie dzięki, Tara. [6525][6548]Zaczynasz wyglšdać|w miarę przyzwoicie. [6549][6606]Gdybym chciała udawać transa,|pożyczyłabym ciuchy od Lafayette'a. [6609][6636]Masz.|Bierzesz pierwszš zmianę. [6637][6656]- Mam stanšć za barem?|- Nie. [6657][6689]Masz usišć na dupsku|i pograć sobie w Scrabble. [6689][6714]Tak, masz stanšć za barem.|Fangtazja należy do mnie. [6715][6745]Brakuje nam pracowników.|Przydaj się do czego. [6745][6789]- Więc jestem twojš niewolnicš?|- Mniej więcej. [6791][6833]Kurwa, im więcej się zmienia,|tym bardziej wiat pozostaje taki sam. [6834][6892]- Poproszę o Tru Blood, skarbie.|- Skarbem to na pewno nie jestem. [6894][6919]W porzšsiu. [6930][6954]- Czeć.|- Co podać? [6954][6984]Jeste nowa, prawda? [7020][7051]Jeli chcesz pominšć|całš zbędnš gadkę... [7051][7066]Powtarzaj za mnš. [7067][7119]"Nigdy, do kurwy jasnej, nie będę|publicznie się pożywiać, [7119][7145]aby nikt tego nie zgłosił|pierdolonym władzom". [7145][7173]- Sama mówiła...|- Posłuchaj mnie. [7173][7210]Uratowałam ci pierdolone życie|i pożyczyłam trochę drogich ciuchów, [7211][7241]ale jeli zaczniesz|psuć sprawy w moim lokalu, [7241][7289]nafaszeruję cię srebrem|i zamknę w trumnie na tysišc lat. [7290][7325]Zrozumiano? [7481][7512]Doug, to Sookie.|Sookie, poznaj Douga. [7512][7554]- Miło cię poznać.|- W czym mogę wam pomóc? [7562][7607]Nie masz nic przeciwko,|żebym zajrzała ci do głowy? [7627][7671]- Co pamiętasz z tamtej nocy?|- Absolutnie nic. [7676][7708]Jadłem sobie w przerwie. [7718][7750]- Kto się zbliża.|- Jak wyglšda? [7750][7791]Wszystko jest zamazane.|Nie mogę dostrzec. [7804][7830]To kobieta. [7842][7877]Wykopuje Russella|gołymi rękoma. [7901][7925]/O kurwa.|/Co to ma być? [7925][7948]/Co to ma być?! [7948][7980]Zaraz...|Nosi naszyjnik. [7986][8036]Co w kształcie pajška|albo nietoperza. [8062][8090]Russella uwolniła|kobieta ze Zwierzchnictwa. [8090][8114]Powiedziałe Norze,|że zakopalimy go żywcem? [8114][8125]Nie. [8125][8154]- Nie wierzę ci.|- Ale mi przykro. [8154][8178]- Mówiłe, że wiecie o sobie wszystko.|- Nie to. [8178][8204]Wygadałe się, a teraz|napuciła na nas Russella. [8204][8221]To absurd. [8222][8249]Zaryzykowała życiem,|aby mnie uwolnić. [8249][8276]I ciebie też. [8395][8467]Twój chłopta Drew nie żyje.|Wysłała go jak owcę na rze. [8468][8496]Teraz zostały z niego|same flaki. [8496][8549]Z małego Drew|zostało sruu. [8559][8585]/Powstaniemy. [8593][8644]/Wojownicy Lilith nadchodzš|/po was wszystkich. [8695][8731]/Twoje przeklęte noce|/sš policzone, Roman! [8782][8811]Mamy jakie wieci od panów|Comptona i Northmana? [8811][8851]Wpadli do Bon Temps|odwiedzić lokalnš kelnerkę. [8852][8903]Poszli do marketu|na kawę i ciasteczka. [8906][8957]Następnie pojechali vanem|na parking w Shreveport. [8966][9019]Powiadom ich, że Opiekun|daje im czas do witu [9019][9069]na znalezienie Russella Edgingtona.|Inaczej zostanš zlikwidowani. [9415][9452]Kanclerz Drew był|wspaniałš osobš. [9463][9497]A przynajmniej|tak mylałem. [9505][9545]Wspólnie napisalimy|Kartę Praw Wampirów. [9582][9622]Był całkowicie oddany|idei integracji. [9655][9691]Jak mógł przejć|na ich stronę? [9697][9736]- Jak mogłem tego nie dostrzec?|- Oszukał nas wszystkich. [9736][9762]Tyle krwi... [9770][9794]I po co? [9795][9837]Niektóre wampiry wierzš,|że to krew Lilith. [9846][9881]Tak jak ludzie, trwajšcy|w błędnym przekonaniu, [9881][9918]że podczas komunii|widzš krew Chrystusa. [9919][9962]A ja nadal skaczę i tańczę|z kroplomierzem. [9967][10000]Symboliczny rytuał|i nic ponad to. [10001][10048]Wybacz, Opiekunie.|Sangwinici umacniajš się. [10056][10103]Pozyskujš zwolenników wród|naszych największych sojuszników. [10103][10156]Co ty nie powiesz?|Dwóch moich kanclerzy. [10157][10192]Lekceważenie ich|jest błędem. [10195][10236]- Być może jeli...|- Nie ugnę się przed fanatykami. [10237][10284]Nie sugeruję tego.|Rzućmy im jakie ochłapy. [10301][10349]Kontroluj przepływ informacji|na własnych warunkach. [10404][10440]Nie ma już wštpliwoci.|To Eller stoi za pożarami. [10440][10471]- Spalił Kesslera i Jeffriesa.|- Jak długo może tu mieszkać? [10472][10514]Co najmniej parę lat.|Kompletnie mu odjebało. [10530][10559]Muszę to zrobić. [10636][10674]- Na litoć boskš...|- Może jeli was zabiję, wybaczy mi. [10674][10715]- Nie musisz tego robić?|- Kto ci wybaczy? [10721][10746]- Widziałem, jak spłonęli.|- Kto? [10747][10782]- Kessler i jego żona.|- Jak? [10863][10919]Po powrocie mieszkałem|u nich trochę. [10933][10978]Pewnego dnia obudziłem się,|a dom stał w płomieniach. [10978][11020]JeMarcus i Lana byli uwięzieni na dole.|Próbowałem się tam dostać. [11028][11065]Ale ogień się przemiecił.|Nie tak, jak powinien. [11065][11100]Nie palił jednej rzeczy,|by przenieć się na innš. [11101][11143]Ogień dostrzegł, że uciekajš|i zagrodził im drogę. [11143][1120...
iwia